Pages

Vous avez vu... #1

23 oct. 2014

Parce qu'en une semaine, entre notre reader, Burdastyle, Pattern Reviews et tout les blogs que l'on suit, on tombe sur des tas choses intéressantes, parce qu'on ne lit pas toutes les mêmes blogs et parce que je me régale en parcourant les liens de Heather Lou dans ses What's Doing et que j'ai décidé de m'en inspirer, je me lance dans cette rubrique : "Vous avez vu... ?"A vrai dire, j'avais déjà un peu tenté de le faire à l'époque avec cet article.

Because in one week, between our reader, Burdastyle, Pattern Reviews and all the blogs we follow, we come across a lot interesting things, because we doesn't read the same blogs and because I enjoy  by browsing Heather Lou the links  in her What's Doing and I decided to take inpiration from it, I decided to launch this topic: "Have you seen ...?" Actually, I had already tried to do it  with this article some times ago

Vous avez lu ces articles... ? Have read these articles ?

- cette astuce pour maintenir le soutien-gorge en place.
This tip to keep the bra in place.
- cet article de I heart fabrics qui compare différents modèles de robes sur Pinterest et les patrons qui vont avec.  
I Heart Fabrics articles matching various dress on pinterest and sewing patterns.


- cet article sur Thread & Needles qui a causé bien des débats. Je suis un mouton, la preuve,  mon article que vous lisez :p  
This article on Thread & Needles has caused some debates.
 I am a sheep, evidence : my article that you are reading. 

Vous avez vu ces nouveau patrons... ? Have you seen these new patterns ?

- de Sew Tessuti  : Alice dress/top. Perso, c'est pas trop mon style mais ça me fait penser aux patrons japonais.
Sew Tessuti new pattern : the Alice dress/top.

- de Colette Patterns : la Dahlia dress. Je l'ai commandée, il ne me reste plus qu'à assembler le pdf et à la coudre quand j'aurais fini tout ce que je dois me coudre...
Colette Patterns new pattern : the Dahlia dress.

Vous avez vu toutes ces créas... ? Have you seen what they sewn ?

- la magnifique robe bustier en simili cuir et jersey à relief que Naninotte a fait pour sa fille

- le sublime trench rouge  de Gabuzomeuh

- cette reproduction de patron vintage de Erika Made It. Ca vaut vraiment le coup d'oeil !

- cette Lady Skater dress avec une goutte sur Burdastyle

- cette Anna Dress de  soirée de Fozzel & Bean

- cette très belle version du modèle burda 112/10/2013 . J'adore ce tissu !

- le sublime ensemble combinaison + veste de Pimsy

- cette jolie version de la robe du burda  112/06/2014  de Tea Okereke

- cette magnifique version de la Cami Dress avec une jupe cercle de Aiguilles Coupons Ciseaux

- et cette version Cami maxi de Pauline

- cette version avec fermeture éclair du Jenna Cardigan de Lazylinchen

- le sublime Nettie top de Erika Bunker.

- cette très belle version en wax du burda 110/03/2013 de Larcins Magiques

- cet ensemble veste + short en wax vlisco de Katy & Laney

Vous avez essayé ces recettes... ? Have you try those recipes ?

- de "gâteau très très chocolat et meringue" de Dorian Cuisine ?
 Ca a l'air trop bon !
Dorian Cuisine's chocolate cake. Yummy !

- de moussaka de Tangerine Zest.
Tangerine Zest' moussaka

- de caviar d'aubergines à l'antillaise de Tatie Maryse.
Je l'ai essayé et c'est très très bon.
Tatie Maryse's Caribbean eggplant caviar.
 I tried it and it's delicious.

Anna in yellow and red

2 oct. 2014

Je vous disais ici que j'avais commencé une autre Anna dress en wax, plus exactement en tissu kente.
 In this article, I was telling you that  I had began another african print, in kente fabric.



J'aime beaucoup ce type de wax pour leurs motifs géométriques avec des couleurs vives.
J'ai acheté ce tissu, il y 2 ans à Chateau Rouge.
Mais si vous aimez ce type de wax, vous pouvez en trouver notamment sur Etsy.
I really love kente fabric for the geometrical patterns.
If you like kente fabric, you can find on Etsy

 Mes préférés sont celui-ci    Mélange arc-en-ciel Kente imprimer tissu verge / tissu Kente / Kente tissu habillement / African / Kente suprême       et celui-ci      Couleur verte Kente imprimer tissu africain verge demi / African textiles / African prints / tissus tissu kente / vêtements / décor

J'ai honteusement copié le dos en V de la robe d'Oonaballoona.
Elle est magnifique sa robe, non ?
Pour faire ce décolleté en V, j'ai simplement pris le décolleté du devant.
I shamefully made a V neckline in my dress because Oonaballona had made one  in her dress.
It's gorgeous ! I used the front V neckline to make the back neckline.


Cette robe aurait du être faite assez rapidement mais je suis étourdie, très étourdie...
 Pour ma dernière robe, j'avais modifié l'encolure devant pour éviter qu'elle ne baille.
J'avais aussi rallongé le patron du haut (devant et dos) de 2 cm.
Toutes ces modifs avaient bien marché pour mon Anna en wax orange et noir.
Sauf que j'ai rangé mes patrons devant et dos modifiés au même endroit que mes anciennes pièces non modifiées.
Et devinez quoi ? J'ai coupé mon devant et mon dos avec les mauvaises pièces de patrons.

This dress should have been finished way sooner.
For my last dress, I had made some changes in the pattern :
- I had lenghtened the back and front bodice of 2 cm.
- I had modified my neckline to avoid the gaping.
I put my new patterns pieces away with the old ones.
And guess what ? I cut my front and my back using the bad pattern pieces.

devant et dos / front and back
 Bien sûr, je m'en suis rendue compte une fois que j'avais monté ma parementure.
Of course, I realised it once I have sewn the facings.



Comme vous pouvez le voir, j'avais épinglé les épaules, vous voyez tout ce que javais à enlever.
 Mon devant et mon dos n'était pas coupé dans la pliure parce que j' avais pas assez de tissu
As you can see, I pinned the shoulders to see what I had to cut.
As I didn't have enough fabric, I hadn't cut my front and back bodice on the fold.

Je vous laisse imaginez le boulot que ça a été de découdre la piqure de maintien, puis la parementure...
I let you imagine the chore it was to unpick the understich and the facings.

Après ça, j'ai modifié mon devant en utilisant la bonne pièce devant.
Vos pouvez voir que j'avais coupé le surplus de l'épaule et que je m’apprêtais à couper l'encolure.
After that, I made changes to my front using the the good pattern piece. 
You can see that I had cut the shoulders and that I was about to cut the neckline.


Après, ça je n'avais plus qu'à recoudre ma parementure...
After that, I just had to sew the facing.


J'ai eu un autre souci avec cette robe. Après l'avoir finie, je l'ai mise et je suis sortie avec. En me baissant pour ramasser quelque chose, ma fermeture a craqué et s'est défaite sur environ 2 cm.
En fait, j'avais trop cintré mon Anna, du coup, j'ai du défaire certaines coutures et déplacer la fermeture d'environ 0,5 cm pour avoir plus d'aisance.
Bien entendu après ça, je me suis amusée à me baisser pour vérifier que la fermeture n'allait pas se défaire encore une fois.

After I finished the dress, I wore it for going out. I bent out to pick up something and my zipper split on 2 cm. 
Thing is I had taken to much at the waist. 
So I had to unpick some seams and move the zipper about 0,5 cm to have more ease.
Obviously, I spent a little time bending to be sure that my zipper wouldn't split again.


En regardant les photos de dos, je me rends compte que ça fait des plis dans le dos, sûrement parce que c'est trop ajusté mais je ne vais rien faire. Je fais grève de cette robe :p
Je la boude, je crois que j'ai trop de temps dessus.
Je pense que je vais la laisser de côté un peu, le temps d'oublier toutes mes galères avec.

Seeing the pictures, I realize that there's some pooling on the back bodice probably because of my "overfitting" but I'll let it like that. I'm going on a strike with this dress. 
I'll let it hang in my closet until I forgot all the work it gave me.



Malgré tout ça, je compte bien me refaire d'autres Anna dress.
J'adore ce patron, vous l'aurez compris :p

Despite all of that, I'm intend to sew another Anna dresses because I really love this pattern :p 

 

Me-made Octobre et tâches blanches sur tissu

1 oct. 2014

Aujourd'hui commence le me-made Octobre organisé sur TN.
Je me suis fixé l'objectif d'un vêtement cousu par jour que je posterai sur Instagram et sur le groupe Flickr.
Vous y participez ?

Today is the first day for the me-made October organised on the french forum Thread and Needle 
I'll wear a handmade clothes every day. I'l put the pic on Instagram and the Flickr group.
Are you in ?

J'ai pris ce tissu au rayon jean de Gentleman des Coupons.
I bought this fabric at the Gentleman des Coupons denim department.


 Bon, je sais qu'il une différence de luminosité au niveau des 2 photos mais je l'ai lavé et là, j'ai ces traces blanches alors que je n'en jamais eu avant que ce soit sur un tissu ou sur un vêtement. J'ai fait un 2e lavage sans lessive mais ça n'a rien changé. Vous auriez des explications, des suggestions ?



I know there is a light differnce between the 2 pics but I washed the fabric and now I have these white stains.
I wash it again but without a detergent but with no results.
Do you have any explanations ?





CopyRight © | Theme Designed By Hello Manhattan